Эксперты указали на трудности внедрения единого языка в Турции и некоторых странах СНГ - NashaLenta
Все новости
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ:
  • Понедельник, 23 Сентября 2024, 03:02

Эксперты указали на трудности внедрения единого языка в Турции и некоторых странах СНГ

AM 1557
0:00 0:00

Переход четырех стран СНГ (Азербайджана, Казахстана, Киргизии и Узбекистана) на новый, единый с Турцией алфавит не позволит передавать особенности национальных языков народов, проживающих в этих странах. Кроме того, этот переход потребует значительных временных и финансовых затрат, заявили эксперты.

Ранее в сентябре комиссия по единому алфавиту тюркского мира, созданная Организацией тюркских государств, согласовала в Баку единый алфавит на основе латиницы, состоящий из 34 букв.

Основная проблема заключается в том, что турецкий язык не может точно передать особенности национальных языков тюркоязычных стран, ни графически, ни фонетически, отметила научный сотрудник Отдела Ближнего и Постсоветского Востока ИНИОН РАН Алина Сбитнева. Каждый язык, включая узбекский, азербайджанский и казахский, имеет свои уникальные черты, которые сложно описать одним алфавитом.

Кандидат филологических наук и доцент Санкт-Петербургского государственного университета Алексей Образцов также подчеркнул разнообразие тюркских языков. Они делятся на группы, такие как огузская и кыпчакская. В отличие от русского и белорусского языков, многие из этих языков не являются проницаемыми. Например, для турка понять якутскую речь — это большая проблема.

По мнению Образцова, существующие системы лучше подходят для национальных языков. Современный турецкий алфавит на базе латиницы почти полностью учитывает фонетические особенности турецкого языка. В то же время, тюркские народы СССР получили алфавиты на основе кириллицы с добавлением диакритики, учитывающей специфические звуки.

Вторая проблема заключается в огромных затратах времени и средств на переход к новому алфавиту. В Турции переход на латинизированную графику занял порядка 50-60 лет. Обучение должно начинаться со школьников, и осуществлялось это директивно, добавил Образцов.

Алина Сбитнева предполагает, что создание единого алфавита может ставить цель создания нового общего тюркского языка, который может стать своеобразным тюркским эсперанто. Это попытка Турции укрепить свои позиции в тюркоязычных странах Средней Азии, что может привести к утрате культурных и лингвистических особенностей этих стран.

Решение о создании проекта единого алфавита было принято на заседании комиссии Организации тюркских государств 9-12 сентября. На основе этого проекта страны будут утверждать свои национальные алфавиты, сообщил заведующий кафедрой общего языкознания Бакинского государственного университета Низами Джафаров.

В Организацию входят Азербайджан, Казахстан, Киргизия, Турция и Узбекистан, а наблюдателями выступают Туркмения и Венгрия. Джафаров отметил, что общий алфавит позволит каждому тюркоязычному народу писать на нем, несмотря на то, что буквы в алфавите могут отсутствовать в некоторых языках.